稍加思索异能之纨绔天才,这并不简单
- 读书笔记
- 2021-04-15
- 14
简介《新唐书》异能之纨绔天才,人谁无过,当容其改。 肖伯纳,你我是朋友,各拿一个苹果彼此交换,交换后仍然是各有一个苹果;倘若你有一...
《新唐书》异能之纨绔天才,人谁无过,当容其改。
肖伯纳,你我是朋友,各拿一个苹果彼此交换,交换后仍然是各有一个苹果;倘若你有一个思想,我也有一种思想,而朋友间交流思想,那我们每个人就有两种思想了异能之纨绔天才。
克鲁普斯卡娅异能之纨绔天才,科学是人类积累的知识的巨大宝库。
萨克雷,唉,难于这个摧残天然仁厚和真诚友谊的鬼把戏——假派头,我再也不能忍受了。什么“应有的骄傲”!好一个“品位”和“特权”!品位和等级的次序简直是胡扯,应该把它扔到火里去!安排品位和特权吗异能之纨绔天才?先前时代的掌握礼官们专会搞这个!来啊,现在来个伟大的典礼官在社会上安排平等吧。愿您的权标把一切骗人的金杖吞下去!假如这不是不灭的真理,假如世人不想这么做,假如世传的伟大崇拜并不是欺骗和偶像崇拜,那么我们还不如再把斯图阿特王朝的君王们迎回来,在颈手枷上割掉“自由言论”的耳朵!
艾润生,我们的劳动融合在集体的胜利里,这幸福有我的一份异能之纨绔天才。
发表评论